×

القيود الكمية造句

"القيود الكمية"的中文

例句与造句

  1. فقد تمت الاستعاضة تدريجيا عن القيود الكمية بتعريفات جمركية.
    关税逐渐代替了数量限制。
  2. القيود الكمية على الواردات
    进口量限制
  3. وفي غالب الأحيان، تكون الخطوة الأولى في تحرير التجارة هي الاستعاضة عن القيود الكمية بتعريفات جمركية.
    贸易自由化的第一步往往是用关税来代替数量限制。
  4. ٢١- وتواصل القيود الكمية الحدّ من صادرات البلدان النامية في قطاع المنسوجات والمﻻبس.
    数量限额继续限制着发展中国家的纺织品和服装部门的出口。
  5. وسيترتب عن ذلك أن تنتهي بحلول ذلك التاريخ القيود الكمية وقدرة البلدان المستوردة على التمييز بين المصدرين.
    到那一日,数量限制取消,进口国也不得区别对待出口国。
  6. فعلى سبيل المثال، جعل اتفاق التجارة واتفاق الضمانات من المستحيل عمليا اللجوء إلى القيود الكمية وضوابط التصدير الطوعية.
    例如,《关于农业的协定》和《保障协定》使采取数量限制和自动限制出口的手段几乎已不可能。
  7. المنتجات الزراعية ٨٦ - أسفر اتفاق الزراعة عن إلغاء القيود الكمية والرسوم المتنوعة وغيرها من الحواجز غير التعريفية المفروضة على تجارة المنتجات الزراعية.
    《关于农业的协定》的结果是消除了数量限制、差额税和其他对农业贸易的非关税壁垒。
  8. كما أن غينيا فككت القيود الكمية المفروضة على عدد كبير من الواردات، على الرغم من بقاء تدابير معينة لحماية الصحة والأمن والآداب العامة.
    几内亚还取消了对大量进口产品的数量限制,只维持某些卫生、安全和道德问题上的保护措施。
  9. كما ناقش الخبراء إمكانيات أخرى، منها استخدام القيود الكمية ومعايير الاحتياجات الاقتصادية كوسائل لتيسير عقد المزيد من الالتزامات ولوضع المقاييس.
    专家们还讨论了其他各种可能性,包括采用数量限制和经济需求测试,以此为手段规划进一步的承诺和标准制定。
  10. تقوم الأطراف المتعاقدة بإلغاء جميع القيود الكمية ما عدا القيود التي يسمح بها اتفاق الغاب لعام 1994، فيما يتعلق بالمنتجات المدرجة في برنامج تحرير التجارة.
    除非1994年《关贸总协定》另有规定,缔约国应取消对列入贸易自由化方案的产品的所有数量限制。
  11. فاﻻتفاق بشأن الزراعة، واﻻتفاق بشأن الضمانات، على سبيل المثال، يجعﻻن من المستحيل عملياً اللجوء إلى القيود الكمية والتقييدات الطوعية للصادرات في الزراعة والصناعة، على السواء.
    例如,《农产品协议》和《保障条款协议》使数量限制和自愿出口限制几乎无法在农业和工业部门得到采用。
  12. ويجري تنفيذ برامج هامة، في كل من بنغﻻديش، والصين، ومصر، والهند، ترمي إلى تحرير التجارة وتشتمل على تخفيضات واسعة النطاق للتعريفات وعلى إزالة القيود الكمية والتراخيص تدريجيا.
    包括大规模降低关税和逐步取消数量限制和许可证在内的主要贸易自由化方案在孟加拉国、中国、埃及和印度都取得了进展。
  13. ويعزز هذه الحماية كثير من القيود الكمية التي ﻻ تزال، بعد عدة سنوات من اختتام جولة أوروغواي تقيد الصادرات من المنسوجات والمﻻبس إلى البلدان المتقدمة النمو الرئيسية.
    这种保护又会因各种数量限制而得到加强,在乌拉圭回合结束几年之后,它还将继续限制向主要的发达国家出口纺织品和服装。
  14. (ب) إبداء الدول المتعاقدة الأقل نموا مرونة أكبر في مواصلة القيود الكمية أو غيرها بصورة مؤقتة وبدون تمييز في الظروف الحرجة على الواردات من دول متعاقدة أخرى؛
    (b) 对最不发达缔约国在危急情况下对来自其他缔约国的进口品继续实行临时和无差别的数量限制或其他限制采取更加灵活的态度。
  15. وبلغ متوسط المعدﻻت المطبقة في الصين نسبة ٢٤ في المائة في عام ١٩٩٧؛ وسيتم تخفيض تعريفاتها، وإلغاء القيود الكمية تدريجيا في سياق تفاوضها من أجل اﻻنضمام إلى منظمة التجارة العالمية.
    1997年,中国的实计税率平均为24%;其关税率将降低,数量方面的限制将在就进入世界贸易组织的谈判过程中逐步取消。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "القيود"造句
  2. "القيمة المميزة"造句
  3. "القيمة المقدّرة"造句
  4. "القيمة المطلقة"造句
  5. "القيمة المضافة لحاملي الأسهم"造句
  6. "القيود المفروضة على السفر"造句
  7. "القيوط"造句
  8. "القيوم"造句
  9. "القَاضِي"造句
  10. "القُدس"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.